Nasz profile

Krystyna Ylva Johansson – Małżeństwo po szwedzku

Książki

Krystyna Ylva Johansson – Małżeństwo po szwedzku

Krystyna Ylva Johansson – Małżeństwo po szwedzku

VIDEOGRAF II, 2009
Ocena 3/5

Umberto Eco w posłowiu do Imienia róży napisał, że „wciągnąć się w powieść to jak wyruszyć na wyprawę górską. Trzeba nauczyć się oddychać, wpaść w rytm marszu (…)”. Czytając książkę Krystyny Johansson ma się takie wrażenie przyuczania do marszu. Niestety owo wrażenie towarzyszy nam przez całą lekturę.

 

Kanwą akcji jest opis życia pięćdziesięcioparoletniej autorki w Polsce Ludowej oraz małżeństwo z korespondencyjnie poznanym Szwedem Elofem. Czytamy więc o jej zmaganiach z językiem i humorami schorowanego męża, o statusie emigranta w Szwecji, o tamtejszej polonii, o krajobrazie i historii miasta Umeå…

Właściwie to czytamy o wszystkim i o niczym. Autorka uczy oddychać poprzez szczegóły, kamuflując swoje emocje w zawiłe i długie zdania. Taki sposób narracji nie pozwala na wyłuskanie wydarzeń istotnych dla akcji. Ponadto historia jest mocno zdeaktualizowana i nie może (wbrew recenzjom z okładki) posłużyć jako przestroga dla młodych dziewcząt – sama bohaterka nie była młodą!

To, co trzeba docenić, to dwie kwestie. Jest to książka perfekcyjnie napisana pod względem językowym, wzór użycia przecinków. Ciekawym jest też pomysł skonstruowania bohaterki na zasadzie ścierania się Rozważnej i Romantycznej. Czy jest to jednak dostateczna zachęta do lektury?

Małżeństwo po szwedzku nie wciąga, ale też nie odpycha. Polecam jako prezent dla naszych babć i mam, dla których wspomnienia komunizmu będą właściwym rytmem marszu. Dla młodego czytelnika – niekoniecznie.

 

(Anna Iwanowska)

Doktorantka Uniwersytetu Gdańskiego, z zamiłowania naukowiec i pasjonat języka polskiego. Z zawodu redaktor i korektor. W latach 2010-2014 związana z Wydawnictwem Region. Swoją pracę doktorską poświęca "Dowcipowi językowemu w tekstach polskiego kabaretu z lat 2000-2013". Pracuje w Biurze Prasowym Urzędu Miejskiego w Gdańsku. Mediator prowadzący rozmowy w duchu Porozumienia Bez Przemocy (NVC), metody komunikacji Marshalla Rosenberga. Uwielbia egzotyczne herbaty, kawę (koniecznie z mlekiem!) i zagraniczne seriale.

Komentarze

Komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Zobacz także Książki

Na górę